Перевод Lifehouse - Flight / Полёт
I've lost my balance I fell from the trapeze This act isn't easy I've been under water This storm has been raging These nights I'm not sleeping My dreams are now strangers to me And I need you now There's too many miles on my bones I can't carry the weight of the world No, not on my own Your eyes are like lightning Your voice is like water This place is a desert I've been walking in circles I'm screaming for answers I might fall into pieces Or maybe I'm finally breaking through I need you now There's too many miles on my bones I can't carry the weight of the world No, not on my own No more running, no more hiding No more hurting, no more crying No more trouble, no more sighing No more falling, no more striving No more heartache, no more fighting No more fears, only flying No more running, no more hiding No more hurting, no more crying No more trouble, no more sighing No more falling, no more striving No more heartache, no more fighting No more fears, only flying (No more running, no more hiding, no more hurting) only flying (no more crying) (No more trouble, no more sighing, no more falling) only flying (no more striving) (No more heartache, no more fighting, No more fears, only flying) only flying
| Я теряю равновесие Я падаю с трапеции И это отнюдь не просто Я был под водой Этот шторм был неистовый Все эти ночи на пролёт я не спал Мои сны теперь чужие для меня И я нуждаюсь в тебе сейчас Слишком много пройденых миль на моих костях И я не могу нести на себе всю тяжесть мира Нет, только не в одиночку Твои глаза словно молнии А голос как журчащая вода Это место словно пустыня Я хожу по кругу Я кричу в поисках ответа Я бы разбился на кусочки Или может я наконец-то прорвался И я нуждаюсь в тебе сейчас Слишком много пройденых миль на моих костях И я не могу нести на себе всю тяжесть мира Нет, только не в одиночку Больше никакого бегствия, никаких пряток Никакой боли, никаких слёз Никаких пролем, никаких вздохов Никакого падения, никакой борьбы Никакой сердешной боли, никаких драк Никаких страхов, только полёт... Больше никакого бегствия, никаких пряток Никакой боли, никаких слёз Никаких пролем, никаких вздохов Никакого падения, никакой борьбы Никакой сердешной боли, никаких драк Никаких страхов, только полёт... (Никакого бегствия, никакого скрывания, никакой боли) Только полёт (никаких слёз) (Никаких проблем, никаких вздыханий, никакого падения) Только полёт (Никакой борьбы) (Никакой сердешной боли, никаких сражений, Никаких страхов, только полёт) Только полёт |