Перевод Lifehouse - Flight / Полёт
I've lost my balance
I fell from the trapeze
This act isn't easy
I've been under water
This storm has been raging
These nights I'm not sleeping
My dreams are now strangers to me

And I need you now 
There's too many miles on my bones
I can't carry the weight of the world
No, not on my own

Your eyes are like lightning
Your voice is like water
This place is a desert

I've been walking in circles
I'm screaming for answers
I might fall into pieces
Or maybe I'm finally breaking through

I need you now
There's too many miles on my bones
I can't carry the weight of the world
No, not on my own

No more running, no more hiding
No more hurting, no more crying
No more trouble, no more sighing
No more falling, no more striving
No more heartache, no more fighting
No more fears, only flying

No more running, no more hiding
No more hurting, no more crying
No more trouble, no more sighing
No more falling, no more striving
No more heartache, no more fighting
No more fears, only flying

(No more running, no more hiding, no more hurting)
only flying (no more crying)
(No more trouble, no more sighing, no more falling)
only flying (no more striving)
(No more heartache, no more fighting,
No more fears, only flying)
only flying
Я теряю равновесие
Я падаю с трапеции
И это отнюдь не просто
Я был под водой
Этот шторм был неистовый
Все эти ночи на пролёт я не спал
Мои сны теперь чужие для меня

И я нуждаюсь в тебе сейчас
Слишком много пройденых миль на моих костях
И я не могу нести на себе всю тяжесть мира
Нет, только не в одиночку

Твои глаза словно молнии
А голос как журчащая вода
Это место словно пустыня

Я хожу по кругу
Я кричу в поисках ответа
Я бы разбился на кусочки
Или может я наконец-то прорвался

И я нуждаюсь в тебе сейчас
Слишком много пройденых миль на моих костях
И я не могу нести на себе всю тяжесть мира
Нет, только не в одиночку

Больше никакого бегствия, никаких пряток
Никакой боли, никаких слёз
Никаких пролем, никаких вздохов
Никакого падения, никакой борьбы
Никакой сердешной боли, никаких драк
Никаких страхов, только полёт...

Больше никакого бегствия, никаких пряток
Никакой боли, никаких слёз
Никаких пролем, никаких вздохов
Никакого падения, никакой борьбы
Никакой сердешной боли, никаких драк
Никаких страхов, только полёт...

(Никакого бегствия, никакого скрывания, никакой боли)
Только полёт (никаких слёз)
(Никаких проблем, никаких вздыханий, никакого падения)
Только полёт (Никакой борьбы)
(Никакой сердешной боли, никаких сражений,
Никаких страхов, только полёт)
Только полёт
Перевел: VIV специально для сайта http://lifehouse-viv.at.ua/